你在找流行英語新主義嗎?
想要購買可以點擊下面文字或是圖片進行購買喔!
下面是博客來網站!訂購快速安全又方便喔!
商品訊息功能:
商品訊息描述:
你遇過字字皆懂,但意義難測的英語嗎?其實英語像中文一樣,有很多妙趣橫生的表達手法,如比喻、諷刺、反話等等。“Over the moon”不是說嫦娥登月,而是指“十分歡欣”。“船到橋頭自然直”,原來英文的說法就是“cross the bridge when one comes to it”!
作者簡介
陳瑞華先生
早年於加拿大修讀英國文學及哲學,回港後任教著名英文中學二十七年,並任香港考評局英語卷一評卷員八年。著有【知錯能改:香港學生常犯英語錯誤釋疑】(2005)、【名師指點:一次學好英文寫作】(2007)、【名師指點:A+英語好易學】(2008)、【從頭學英語】(2009)。
商品訊息簡述:
-
作者: 陳瑞華
新功能介紹
- 出版社:萬里機構
新功能介紹
- 出版日期:2010/12/01
- 語言:繁體中文
看過此商品的人也買:
| 電話美語Hold的住(1書1MP3,精選24個商務情境,收錄600實用句型) | 會話最常用的一句,英文怎麼說?(1書1MP3) | ||
| 前進英國:英式英語生活情境關鍵句 (附MP3) | 一口氣背會話(上集1~6)附CD | ||
| Happy Trails:A Traveler’s Guide for Everyday English (附光碟) | 現學現說英語會話(附1書+1 MP3) |
網路雜誌熱門訂購推薦







